Welcome to our online store!

My Cart:

0 item(s) - €0.00
You have no items in your shopping cart.

Beaucoup de bruit pour rien / Much ado About Nothing

Beaucoup de bruit pour rien / Much ado About Nothing

Availability: In stock

€8.80
OR

Details

GF Flammrion - Bilingue : anglais/français - DON PEDRO I'll tell thee how Beatrice praised thy wit the other day... I said, thou hadst a fine wit. 'True', said she, 'a fine little one' :: 'No', said I, 'a great wit' : 'Right', says she, 'a great gross one' : 'Nay', said I, 'a good wit' : 'Just', said she, 'it hurts nobody' : 'Nay', said I, 'the gentleman is wise' : 'Certain', said she, 'a wise gentleman'... DON PEDRO Je veux te conter comment Béatrice louait ton esprit l'autre jour. Je disais que tu avais l'esprit fin. C'est vrai, a-t-elle répondu, il l'a minuscule ". " Non, repris-je, je veux dire, un grand esprit ". - " Exact, dit-elle, un grand, gros esprit ". - " Point, dis-je, un bon esprit ". - " Très juste, dit-elle, il ne fait de mal à personne ". - " C'est un esprit réfléchi ". - " Exactement, dit-elle, c'est le reflet d'un esprit ". - " En outre, il possède plusieurs langues ". - " Ça, je le crois, dit-elle, car il m'a juré lundi soir une chose qu'il m'a démentie mardi matin. Ce qui montre qu'il a la langue double, autrement dit deux paroles ". C'est ainsi qu'une heure durant, elle a pris à rebours tes qualités... et pourtant, elle a fini par conclure avec un soupir que tu étais l'homme le plus accompli d'Italie."

Additional Information

ISBN/ASIN 9782080707680
Language en
Nb de pages 342
Date de publication 1995

Product Tags

Use spaces to separate tags. Use single quotes (') for phrases.